Dune 2021: Atreides language font/dictionary?

Don't want to see this ad? Sign up for anRPF Premium Membershiptoday. Support the community. Stop the ads.


Rook 3

Sr Member
RPF PREMIUM MEMBER
Has anyone found a source for the Atreides language/ font seen in the film?

Looking for a "Rosetta Stone" for the text as seen on the books, and the burial stones.
 

Attachments

  • 20211026_163126.jpg
    20211026_163126.jpg
    6.1 MB · Views: 107
  • 20211026_164030.jpg
    20211026_164030.jpg
    8 MB · Views: 95

Don't want to see this ad? Sign up for anRPF Premium Membershiptoday. Support the community. Stop the ads.

Usagi Pilgrim

Master Member
RPF PREMIUM MEMBER
Has anyone found a source for the Atreides language/ font seen in the film?

Looking for a "Rosetta Stone" for the text as seen on the books, and the burial stones.
zenix has a thread in the JY for Duke Leto's ring, & I think he's identified it as a form of Arabic.

Check the thread cause I'm probably remembering it wrong. LOL
 

Usagi Pilgrim

Master Member
RPF PREMIUM MEMBER
Has anyone found a source for the Atreides language/ font seen in the film?

Looking for a "Rosetta Stone" for the text as seen on the books, and the burial stones.
Sorry... He's possibly identified the font, not necessarily the language.
 

Thain

Sr Member
RPF PREMIUM MEMBER
I've been extremely fascinated by sci-fi languages in films recently, so I've also been doing some digging around this. This language appears to be Galach, the universal language of the Imperium. I'd love to replicate the Herald of the Change's scroll if I can find better reference—this Reddit thread provides a decent translation with more material around Galach.

There's also this great translation from the stillsuit diorama I found on @Duneinfo's Twitter.
FCLBZC4WEAUkJPg.png


David J. Peterson (@Dedalvs on Twitter) created at least the Chakobsa, Sardaukar, and Jessica & Paul's sign language for the film. Here is his Chakobsa orthography as well as his other work on his site. He's even got videos and audio files to demonstrate pronunciation and walk-throughs of the sign language. Really cool stuff!
 
Last edited:

Don't want to see this ad? Sign up for anRPF Premium Membershiptoday. Support the community. Stop the ads.

Rook 3

Sr Member
RPF PREMIUM MEMBER
Thanks for sharing that graphic translation. It's not a Rosetta, but it would fill in a few holes perhaps.
Assuming it's a literal substitution cypher/translation and not like Arabic or something. :)
 

neophyl

Well-Known Member
The grave marker is for Pauls grandfather, Paulus Atriedes. From various twitter posts by Duneinfo I think its not just a 1 to 1 substitution as theres supposed to be thousands of symbols created for the language.
 

Don't want to see this ad? Sign up for anRPF Premium Membershiptoday. Support the community. Stop the ads.

zenix

Sr Member
RPF PREMIUM MEMBER
The grave marker is for Pauls grandfather, Paulus Atriedes. From various twitter posts by Duneinfo I think its not just a 1 to 1 substitution as theres supposed to be thousands of symbols created for the language.
Ok so I think it says Duke (DUC) Paulus (PALUS)
 

AIFallet

New Member
I made the serif font in regular and bold weights, and the sans-serif one the headers of the decree scroll were written in, as well. (Named them Galach Regular and Bold, and Néa Galach, respectively.) Hope it helps!
255320569_576959683416485_1732979400348851684_n.png
255039713_1264769727357103_1837825240839937415_n.png
256076910_213096254286984_4034709329353177340_n.png
 
Last edited:

Rook 3

Sr Member
RPF PREMIUM MEMBER
Interesting. In the context of the grave marker prop, I wonder if it's used as a separation, like a "-" or a comma or something.
 

Don't want to see this ad? Sign up for anRPF Premium Membershiptoday. Support the community. Stop the ads.

AIFallet

New Member
Interesting. In the context of the grave marker prop, I wonder if it's used as a separation, like a "-" or a comma or something.
Totally overlooked the fact that it's smaller and vertically centered. You are correct - in that context, it's used as a period or otherwise s separating character.
 

AIFallet

New Member
And based on your font, the characters to the right of that symbol look like a year... 10059?
Upon further inspection, it appears that they're effectively subscript letters. The K you referred to probably alludes to the date on which the Old Duque died or was killed, and the two similarly configured glyphs to the right of the year stand for AG, or After Guild - a standardized year denomination under the imperium.
 

Don't want to see this ad? Sign up for anRPF Premium Membershiptoday. Support the community. Stop the ads.

Your message may be considered spam for the following reasons:

  1. Your new thread title is very short, and likely is unhelpful.
  2. Your reply is very short and likely does not add anything to the thread.
  3. Your reply is very long and likely does not add anything to the thread.
  4. It is very likely that it does not need any further discussion and thus bumping it serves no purpose.
  5. Your message is mostly quotes or spoilers.
  6. Your reply has occurred very quickly after a previous reply and likely does not add anything to the thread.
  7. This thread is locked.

Don't want to see this ad? Sign up for anRPF Premium Membershiptoday. Support the community. Stop the ads.

Top