Excellent. I dropped you an email to discuss.
I took the New Kong Import/Export tags that I created for my Chinese Cooler project, and created six different tags for each. They have a random number set to show visits through the New Kong Customs House at different times.
The pdfs were created on 8.5" x 11" with crop marks. A big thanks to Frank again.
Import - http://pics.fireflyprops.net/PACE-NewKongSilver.pdf
![]()
Export - http://pics.fireflyprops.net/PACE-NewKongGold.pdf
![]()
Customs tags as shown on the cooler.
![]()
pardon my ignorance, but I've never heard of this type of form. Is it something a capitan has to fill out in order to transport cargo/passengers off-world?
and BTW, these papers look -awesome-!! thank you so much for sharing your work.
It is always the same when I send corrections for french translation.
People are not happy ! They think they don't need anyone else.
It doesn't matter for me, this is just a service.
I don't care if you are ridiculous.
It is the same for the back of the intructions, too many corrections !
But if this kind of official paper really exists with so many errors, it is a shame.
I didn't know anyone who speaks French well enough to have this proffed in advance, so thank you. I do plan to do a few more French documents down the road. Can I send them your way for proofing?