You say that like the LSO aren't union musicians
Sent from my Pixel using Tapatalk
"Disney's union", disney's being the operative word
You say that like the LSO aren't union musicians
Sent from my Pixel using Tapatalk
[*Side note: Oh, my god the Twitter meltdown when Pablo confirmed the correct pronunciation for this ship's name. I am astonished so many people 1) didn't know and 2) refuse to accept that it's "TAN-tih-vee".]
--Jonah
Whoa whoa whoa....TAN-tih-vee?!
So...brought in from India?"Disney's union", disney's being the operative word
In my best Comicbook Guy voice, “Erm, that “Thug” & “Blind-Guy” were “Guardians of the Whills” and like more than a nod to Akira Kurosawa.” “They are of epic import to the very foundation of “Adventures of Luke Starkiller, as taken from the Journal of the Whills, Saga I: The Star Wars”; as we almost knew it by.
View attachment 779634
But seriously, they were an amazing choice, from a certain point of view.
Whoa whoa whoa....TAN-tih-vee?!
I prefer the original pronunciation: Rebel Blockade Runner. It was good enough for several decades, it's good enough for ILM and it's good enough for me!
Whoa whoa whoa....TAN-tih-vee?!
Aw, man. :facepalm Here, too? And "several decades"? The name first appears in the Star Wars novelization. The pronunciation was locked in in the radio drama. I don't know that six months before the film and four years after constitute "decades".
I'd like to see more Rogue One type of Star Wars movies
I enjoyed it. I didn't find it too confusing or slow and I enjoyed the characters
And I'm old enough to remember before there was an "Expanded Universe". There was just Star Wars. I'd read the novelization a decent number of times by the time the radio drama came out on NPR in '81. Alan Dean Foster got the name from George when he put it in the novel. Brian Daley got the pronunciation from George when he was writing the radio drama script.
Some stuff was more "out there" than other stuff, through the '80s. I put more stock in Brian Daley's Han Solo novels than I did Archie Goodwin's newspaper comic strips, for instance. But the stuff that was directly relating to some adaptation of the actual film -- the kids' storybook, the radio drama, the novelization... Anything that didn't contradict, I understood, even at that tender age, was additional layers of detail the movie wasn't equipped to deliver. The name of Leia's ship was one of those things.
What ILM called things can be problematic. If that ship is only a "Rebel Blockade Runner" that makes it pretty silly to try to insist you're not a Rebel ship. The X-Wing, Y-Wing, and TIE Fighter are called that because that was the shorthand on the ILM stage, referring to their shapes. If those are the in-universe names, too, then that indicates the language they speak has a letter X like ours and a letter Y like ours, or the fighter shape-name thing wouldn't work. But Kenner got their toy names from the internal ILM nicknames and we the fans were the ones who had to just accept it. I'm fine with corvettes like that being used by the Rebels as Imperial blockade runners, but that doesn't make it the ship's name, which has existed in print since November of 1976.