Help needed: Do you read Japanese?

Discussion in 'Replica Props' started by Prefect42, Mar 7, 2012.

  1. Prefect42

    Prefect42 Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,147
    Last edited: Mar 7, 2012
  2. SPY007

    SPY007 Well-Known Member

    Trophy Points:
    586
    I sent your image to a friend who is married to a Japanese gal. He is a "monkey boy", but she is pretty sharp. It could just be random Canji and may not mean anything.
     
  3. SPY007

    SPY007 Well-Known Member

    Trophy Points:
    586
    the HB in the top right right looks like the old Dymo lable tape.
     
  4. Prefect42

    Prefect42 Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,147
    SPY007,

    THANK YOU! Looking forward to hearing back from your friends. I just wish we had better images to work with for them.

    It is possible that the symbols are random. I have a feeling that with the level of detail that went into the production design on this film, that it is actually relevant to the prop. Just a hunch but I'd like to know for certain.

    As to the Dymo label tape, you are correct. The white letters in english seem to be Letraset. And I'm guessing the Japanese characters and sticker on the left side of the case are printed stickers on clear plastic.

    There are several replicas of the Oscillation Overthruster floating around and some of us "monkey boys" want a nice, accurate display box. With your help, we are getting closer.

    Ted.
     
  5. Ikariya

    Ikariya Well-Known Member

    Trophy Points:
    747
    I can read Japanese (mostly). Is it possible to get a clearer picture? I can't make all of the characters.
     
    Cameron likes this.
  6. Cameron

    Cameron Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,831
  7. Cameron

    Cameron Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,831
  8. Prefect42

    Prefect42 Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,147
    Thanks Cameron.

    Here is one more with a few extra characters at the top and bottom.

    [​IMG]

    Ted.
     
  9. Ikariya

    Ikariya Well-Known Member

    Trophy Points:
    747
    Thanks for the enhanced images. Unfortunately this is all I can make out:

    Top yellow tab
    ?
    ?
    Left strip
    ?
    ?





    1
    ?
    館(not sure)



    Right strip
    ?
    ?
    虎(not sure)
    ?
    Bottom center

    Bottom right red
    ?
    ?
    Bottom left red
    ?
    ?
     
    Prefect42 and Interceptor6 like this.
  10. Cameron

    Cameron Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,831
    Awesome help!!! We can work on photo enhancing the ones you cant make out. Big thanks and rep points added!!!
     
  11. Contec

    Contec Master Member

    Trophy Points:
    3,061
    I tried google translate on this words and it says "The out of own ear" :lol
     
    Interceptor6 likes this.
  12. Cameron

    Cameron Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,831
    Prefect42 likes this.
  13. Cameron

    Cameron Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,831
  14. Prefect42

    Prefect42 Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,147
    Ikariya,

    Thank you so much. I really appreciate your efforts here.

    Someone else told me that the bottom center symbol (Below CHARGE UNIT) is either "Equation" or "Ceremony" depending on the use. Does that make any sense to you?

    And Contec,

    I ran the translations one at a time through a different translator and am beginning to suspect that the prop department used random symbols. My results weren't much better. I got "HIROYUKI EXODUS HIROYUKI MASAMI EAR".

    Cameron,

    You may be the guy that gets these clear enough to make more sense. Keep 'em coming.

    Ted.
     
  15. Ikariya

    Ikariya Well-Known Member

    Trophy Points:
    747
    In this context, I would say it means 'formula' but it feels just decorative.

    Yeah the Kanji I do see seem to have no meaning. It would be cool if we could see them all more clearly.

    Honestly, if anyone remembers weirdo tatoo parlor Kanji, they may have used a scheme similar to this hanzismatter.blogspot.com: Gibberish Asian Font Mystery Solved
     
  16. Mr Webber

    Mr Webber Sr Member

    Trophy Points:
    2,465
    Ikariya, may i ask you check something for me in regards to this project?

    I need to find a Dymo insert wheel with Kanji, can you check the Dymo Japan site, attatched to see if there is anything less expensive then the 8995Yen price tag? The site also has links to other sites that sell them, was just wondering what their prices are. Many thanks in advance if you are able to help.

    DYMO

    Tim.
     
  17. TMBountyHunter

    TMBountyHunter Active Member

    Trophy Points:
    361
    A BD would be so useful for this but it seems there is none yet released in any region at all.

    There is however an HDTV cap floating about. It's very bitrate starved but might still be of some use. Here's the best frames out of it, hopefully it helps.

    [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]
     
  18. Ikariya

    Ikariya Well-Known Member

    Trophy Points:
    747
    Sent you a PM with links to http://global.rakuten.com/en/store/standa/item/dm1595bu/
     
  19. Ikariya

    Ikariya Well-Known Member

    Trophy Points:
    747
    These are much better but still 20% blurry on some. I'll try to decipher them soon.
     
  20. Prefect42

    Prefect42 Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,147
    TMBountyHunter,

    Excellent find on the higher resolution frame grabs. Thanks so much.

    And Ikariya,

    I was excited when Mr Webber said he was working on graphics so thank you for help with the Dymo wheel.

    This prop is really making progress thanks to everyone involved in these two threads.
    I think we've all upgraded to Blue Blaze Irregulars officially now. :lol

    Ted.
     
  21. Nobby

    Nobby Sr Member

    Trophy Points:
    2,160
    it says:
    "it will take them years to translate this! bring it on!"

    :lol
     
  22. Prefect42

    Prefect42 Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,147
    :facepalm

    :lol:lol:lol:lol
     
  23. Ikariya

    Ikariya Well-Known Member

    Trophy Points:
    747
    Sorry, I'm not dead - haven't had time to go over this. It's still in my list of things to do though!

    I also took the time to watch Buckaroo Banzai finally... wow that is a funny show XD.
     
  24. Prefect42

    Prefect42 Sr Member RPF PREMIUM MEMBER

    Trophy Points:
    1,147
    Ikariya,

    No worries. I may be the only one whose even purchased a replica box so far. And I haven't had much time to even paint it yet.

    Looking forward to finding out what it actually says.

    Ted.
     
  25. Endiathetos

    Endiathetos Active Member

    Trophy Points:
    362
    Hi all... I'm a bit late to this party but appreciate all the great findings. I have a Zero case for my overthruster and I got Zero Corp to paint it the right color! 5mm and 3mm Letrasets are on their way to me and I have a panel for the inside all cut and ready for painting. ID - stromo has provided a set of pdfs for my outside stickers. Morganthirteen just completed a run on overthrusters which are beautiful.

    I think I am going to use the best guess that stromo came up with for the Kanji, and use a sharpie. There a few sites which translate english to Kanji, and I can fill the gaps with that.

    Thank you for this great thread!
     

Share This Page